Перевод "the drill" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the drill (зе дрил) :
ðə dɹˈɪl

зе дрил транскрипция – 30 результатов перевода

If two men are on board, one's the skipper
Or the drill sergeant
Were you in the army?
Из двух мужчин, один - капитан.
Или солдафон.
- Вы были в армии? - Да.
Скопировать
On his daughter's wedding day?
No, not the drill, I can't stand it!
He's with Slimane.
В день свадьбы своей дочери? Бормашину.
Не надо, я ненавижу её.
Он вместе со Слиманом.
Скопировать
Hello? Hello!
Germaine turn off the drill, dammit!
Can you hear me, or not?
Алло.
Жэрмэн, останови свою бормашину.
Слышишь меня или нет?
Скопировать
-Yes.
There's no such thing as a minor detail at the drill head.
Director, they report a minor leak in number 2 output pipe.
-Да.
На наконечнике нет такой вещи, как мелочь.
Директор, они сообщили о небольшой протечки выходной трубы 2.
Скопировать
Hadn't you better get number 2 output pipe working?
It'll mean cutting down the drill to minimum revs.
-The Director won't like that.
Не лучше ли вам заставить выходную трубу 2 работать?
Это означает снижение бурения до минимальных оборотов.
-Директору это не понравится.
Скопировать
Thank you.
Dr Williams, I think we should have checked the whole system from top to bottom while we had the drill
Director Stahlman knows what he's doing.
Спасибо.
Доктор Уильямс, думаю нам нужно проверить всю систему от начала до конца, пока не начнём бурение на минимальных оборотах.
Директор Столмэн знает что делает.
Скопировать
The main coolant valve's seized.
I can't flood the drill-head area.
-We've got to get the Director out.
-Я думаю, ему там нравится.
Главный клапан охлаждения застрял.
Я не смог залить область бурильной головки.
Скопировать
I did hear something.
We've just heard something from the drill head.
That's impossible.
Я что-то слышала.
Мы только что слышали что-то с бурильной установки.
Это невозможно.
Скопировать
Yes, I know.
-That's coming from the drill head.
-The shaft must be splitting open.
Да, я знаю.
-Это идет от буровой головки.
-Шахта, должно быть сильно открылась.
Скопировать
-What's this supposed to be?
-That, Mr Sutton, is the drill head.
-That is a drill head?
-Что это такое?
-Это, мистер Саттон, бур.
-Это бур?
Скопировать
Oh, come on now!
You'd get such a whip in the drill pipes, they'd fracture.
No pipes, Mr Sutton.
Ох, да ладно!
Нагрузка на бурильные трубы была бы такой, что они бы переломались.
Никаких труб, мистер Саттон.
Скопировать
Next time, we must ensure that I do.
The drill head.
We must get through to the main switch room.
В следующий раз, мы должны гарантировать это.
Бур.
Мы должны добраться до комнаты с главным выключателем.
Скопировать
-At least order the power to be shut off.
What, and stop the drill?
Petra, have you contacted the reactor yet?
-По крайней мере прикажите отключить энергию.
И что, остановить бурение?
Петра, вы уже связались с реактором?
Скопировать
At that depth and that pressure, you'd never get it going again.
The drill bit would seize up immediately.
You'd have to abandon the bore.
На такой глубине и при таком давлении, вы не сможете запустить его снова.
Сверло немдленно застрянет.
Вам придется покинуть скважину.
Скопировать
He's had the pressure temporarily bypassed to the shaft himself.
Well, if an emergency develops, there'll be no safeguard at the drill head.
There will be no emergency.
Он временно перевел давление в шахту.
Если будет чрезвычайное происшествие, на буре не будет никакой защиты.
Не будет чрезвычайного происшествия.
Скопировать
-A minor detail.
-At the drill head?
-Yes.
-Мелочь.
-Наконечник бура?
-Да.
Скопировать
-Yes.
The pressures and the heat are overwhelming the present velocity of the drill bit.
What can we do about it?
-Да.
Давление и высокая температура подавляют скорость сверла.
Что мы можем сделать?
Скопировать
Don't go near him, Brigadier! Don't go near him.
He's probably more interested in getting to the drill head than he is in us.
He seems to be dead this time. BRIGADE LEADER: Rather surprising.
Не подходите к нему, Бригадир!
Не подходите. Он вероятно больше заинтересован в бурильной головке, чем в нас.
-Он, кажется, мёртв на этот раз.
Скопировать
-What about?
-Safety precautions at the drill-head area.
Both bullets right through the heart.
-О чём?
-Меры безопасности в зоне бура.
Обе пули попали в сердце.
Скопировать
And the heat will accelerate the process.
Why did you cut them off from the drill head?
To keep them away from the heat.
И жара ускорила этот процесс.
Зачем вы отрезали их от бурильной головки?
Чтобы держать их подальше от тепла.
Скопировать
- All right, Sladden?
The drill, it wouldn't work.
Roney, this sound, everything here, just like the old accounts.
Вы в порядке, Сладден?
Бур... Не помог.
Руни, этот звук... Везде... Как-будто в голове, спросите их...
Скопировать
Quatermass.
I thought you said the drill had no effect?
Well, I never made that.
Куотермасс!
Вы сказали, что бур не дал эффекта.
Но я этого не делал.
Скопировать
Dead, dead.
And because I'm so evil, you will all die the slow way-- under the drill.
It's 1:00.
Умрете, умрете.
И поскольку я такой злодей, Вы все умрете медленной смертью - под дрелью.
Уже час дня.
Скопировать
It can be contained.
-Professor, stop the drill!
-No, positively not.
Её можно исправить.
-Профессор, остановите бурение!
-Нет, категорически нет.
Скопировать
Get back to your posts, all of you!
Back to the drill head.
How dare you leave...
Вернитесь на свои места, все!
Вернитесь к бурильной головке.
Как вы посмели уйти...
Скопировать
I shall control the last phase of this operation alone.
Stand by in the drill head there.
No, go on!
Я буду управлять последней фазой операции один.
Останьтесь у бурильной головки.
Нет, идите!
Скопировать
What's happened to him?
Petra, the drill, close it down.
-Cut off the nuclear power.
Что с ним случилось?
Петра, бур, отключи его.
-Отключи ядерную энергию.
Скопировать
-Cut off the nuclear power.
-But the drill will disintegrate!
All the better!
-Отключи ядерную энергию.
-Но бур разрушится!
Тем лучше!
Скопировать
-Zero minus one minute, 20 seconds.
That's the buffer controls at the drill head.
Come on!
-Ноль минус одна минута, 20 секунд.
Это буферное управление на бурильной головке.
Пойдём!
Скопировать
Hey!
Stop the drill!
It goes like this.
Эй!
Остановите бур!
Мы делаем это так.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the drill (зе дрил)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the drill для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе дрил не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение